Norwegian Wood (Denne fuglen har fløyet)

Album: Rubber Soul ( 1965 )
Spill av video

Fakta:

  • Dette var den første poplåten som brukte sitar - George Harrison spilte den. Harrison var ny i sitaren og tok mange ganger for å få det riktig. Han kjøpte instrumentet, som han beskrev som "crummy", og lærte seg selv å spille. Det var David Crosby fra The Byrds som introduserte Harrison for sitaren kort tid etter at folkemusikeren Shawn Phillips hadde vist ham de grunnleggende trinnene. Noen måneder senere studerte Harrison instrumentet sammen med den indiske musikeren Ravi Shankar, som hjalp Harrison med å utforske østlig musikk og religion.

    I et intervju med Rolling Stone i 1971 forklarte John Lennon hvorfor de bestemte seg for å bruke sitaren på denne sangen. Han husket: "Jeg tror det var i studio. George hadde nettopp fått sitaren og jeg sa "Kan du spille dette stykket?" Vi gikk gjennom mange forskjellige typer versjoner av sangen, den var aldri riktig og jeg ble veldig sint over den, den kom ikke ut som jeg sa. De sa: "Vel, bare gjør det som du vil gjøre det" og jeg sa: 'Vel, jeg vil bare gjøre det slik.' De slapp meg og jeg tok gitaren veldig høyt inn i mikrofonen og sang den samtidig, og så hadde George sitaren og jeg spurte ham om han kunne spille stykket jeg hadde skrevet, du vet, dee diddley dee diddley dee , den biten, og han var ikke sikker på om han kunne spille den ennå fordi han ikke hadde gjort så mye på sitaren, men han var villig til å prøve seg, slik han pleier, og han lærte biten og dubbet den videre etterpå. Jeg tror vi gjorde det i seksjoner."
  • Det er ikke mange tekster i denne sangen, men de forteller historien om en mann som blir invitert til en jentes hus. Når hun ikke slipper ham inn i sengen, sover han i badekaret. Når hun drar neste morgen, setter han fyr på stedet. Det var en av de første sangene Lennon skrev som fortalte en komplett historie.
  • Norwegian Wood er et falskt tre som ble brukt til å lage billige møbler. John Lennon hevdet at han ikke hadde noen anelse om hvor tittelen kom fra, men Paul McCartney sa at han kom på den, inspirert av Norwegian Wood i Asher-husholdningen, der han bodde. McCartney var sammen med Jane Asher, og var gode venner med broren, Peter Asher fra duoen Peter & Gordon.
  • John Lennon sa om denne sangen: "Jeg prøvde å skrive om en affære uten å la min kone vite at jeg hadde en. Jeg skrev på en måte ut fra mine erfaringer - jenteleiligheter, ting som det. Jeg var veldig forsiktig og paranoid fordi jeg ville ikke at min kone, Cyn, skulle vite at det virkelig var noe som foregikk utenfor husholdningen. Jeg hadde alltid hatt noen slags saker på gang, så jeg prøvde å være sofistikert i å skrive om en affære, men i en slik røykskjerm at du ikke kunne se det. Men jeg kan ikke huske noen spesifikk kvinne det hadde å gjøre med." >>
    Forslagskreditt :
    Bertrand - Paris, Frankrike
  • The Beatles spilte inn dette 12. oktober 1965, den første dagen av Rubber Soul -øktene. Den første versjonen av sangen, som er inkludert på Anthology 2 CD og inkluderer Georges sitar mye mer fremtredende, skulle opprinnelig bli satt på Rubber Soul inntil en nyinnspilling ble laget en uke eller to senere. Notatene i Anthology 2 -albumet bekrefter dette. >>
    Forslagskreditt :
    Adrian - Wilmington, DE
  • Ringo spilte fingercymbalene på dette sporet.
  • Bob Dylan skrev en slags parodi på denne sangen kalt "Fourth Time Around", som vises på albumet hans Blonde On Blonde fra 1966. Sangen hans bruker en lignende melodi; den forteller også en historie om et merkelig møte med en jente.
  • Det var Paul McCartney som kom med albumtittelen Rubber Soul . Lennon fortalte Rolling Stone at han trodde det var et ordspill som betyr engelsk sjel. Han la til: "Det er ingen stor mystisk mening bak alt dette, det var bare fire gutter som fant ut hva de skulle kalle et nytt album."
  • Noen av de mange artistene som har coveret denne sangen inkluderer José Feliciano, Herbie Hancock og Buddy Rich. Den myke rapgruppen PM Dawn laget også en versjon av The Bliss Album fra 1993, og Cornershop dekket det på albumet When I Was Born for 7th Time fra 1997 - den med sin #1 britiske hit " Brimful Of Asha ."

Kommentarer: 126

  • Ultrapurple fra Uk Jeg er overrasket over at folk vil se brannstiftende toner på slutten av denne sangen. På den tiden det ble skrevet, var sentralvarme ganske sjelden i Storbritannia, og det ville være helt normalt å fyre opp - i rommets peis - først om morgenen. Gassvarmere (referert til som en "gassbrann") var også rimelig vanlige, men det var (og er fortsatt fra og med 2021) store deler av Storbritannia uten innenlandsk gassforsyning.

    Selvfølgelig, hvis Beatles faktisk nevnte brannstiftelse når de diskuterte sangen, så er det greit. Jeg vet ikke.
  • Chickcaptain45 fra Clumbea dette er en rockesang ikke en popsang den var populær på sin tid, men ikke pop
  • Clemence fra New York Da jeg var barn (på 70-tallet) fikk jeg på en eller annen måte det inn i hodet mitt at han krøp av gårde for å sove i badekaret fordi hun sa at hun jobbet om morgenen og at han ikke trodde på kvinner som jobber utenfor hjemmet . Og tanken på at hun hadde en jobb når han ikke engang hadde en, var et stort avslag.
  • Barry fra Gagetown Nb Canada I 1987, på en arbeidsreise til Norge, skar jeg en liten gren av et tre og strippet barken. Har den fortsatt som pynt og samtalestykke. Enda mer unik og interessant nå som det er all denne oppdaterte informasjonen om den stadig populære Beatles-klassiske hiten! Et skikkelig stykke Norwegian Wood!
  • Eric fra Az omg...
    her er de åpenbare ledetrådene:
    hun hadde meg en gang (han ble hatt, som i å bli lurt eller gjort feil).
    hun fortalte ham at hun jobbet om morgenen og lo (hun nektet ham sex).
    han våknet alene, og skjønte at han var en tosk.
    han tente et bål av norsk tre, som var det rommet hennes inneholdt og/eller var laget med.
    dere som ikke skjønner dette er over tette. sheesh!
  • Barry fra Sauquoit, Ny Den 31. desember 1967 fremførte Buddy Rich og hans orkester "Norwegian Wood" på CBS-TV-programmet 'The Ed Sullivan Show'...
    Det er mange videoer av Mr. Rich fremførte sangen på You Tube...
    Bernard 'Buddy' Rich døde 2. april 1987 i en alder av 69...
    Måtte han RIP
  • Coy fra Palestina, sa Tx John om sangene hans "They're only words, they don't mean anything". Wow, tenker noen over Beatles sanger? Den handler om en fyr som har et seksuelt møte foran en peis. Det er det. Jan og Dean gjorde forresten en flott versjon av denne sangen!
  • Cougar fra Aldergrove, Bc Den beste kommentaren til hele dette var av Andrew fra Philadelphia, som råder alle til å lytte til tekstene nærmere. Linjen, som sunget, er "So, I tent the fire..." Det er ikke "So, I tent a fire..." All kontroversen om denne sangen kommer fra feilhøring av ett lite ord. Den eneste måten uttrykket "brannen" kan bety brannstiftelse på er hvis vi allerede snakket om en avisreportasje om en bestemt hus- eller leilighetsbrann, i så fall ville "brannen" referere til en spesifikk brann som alle lytterne allerede visste om. Som det er, indikerer uttrykket at ordene "brannen" refererer til en spesifikk brann som lytteren allerede ville vite om i dette huset eller leiligheten, for eksempel hva som ville være i en peis.

    The Beetles hadde et sardonisk forhold til fansen deres, så Pauls sarkastiske kommentar om at det handlet om at John fyrte opp plassen til en jente som nektet ham, var tydelig overdreven om Johns dyktighet i å legge kvinner til sengs. Selv det er en pekepinn. Noen som i hovedsak kan forføre hvem han vil, kommer ikke til å bli så opprørt på en frustrerende kveld at han brenner et hjem til en kvinne for ikke å slukke.

    Men det er min spekulative oppfatning. Det som virkelig er viktig er å lytte til teksten slik den synges, ikke som antatt. Ideen om at teksten er "So, I tent a fire..." er helt klart bare en urban myte - uforsiktigheten til en tidlig transkriberende som blir den aksepterte virkeligheten for all evighet.

    Rare skapninger vi mennesker er.
  • Harry fra Sunnyvale, Ca. Dette høres ut som en sang som handler om Beatles-opplevelsene i Hamburg med prostituerte.
  • Johan fra Stockholm, Sverige I magasinet Rolling Stones, "100 greatest Beatles songs", blant de første 20 sangene, har Lennon 11 eller 12, ! McCartney har 4, Harrison 2 og Lennon-McCartney har 2 eller 3. ( Strawberry Fields er nr. 3, Yesterday nr. 4) Lennons Norwegian wood er nr. 12. Ikke en eneste sang av McCartney fra Sgt Pepper.
  • Gilda fra San Francisco, Ca. Min kusine som var 15 år da denne sangen ble utgitt og som er veldig opptatt av narkotikakulturen fortalte meg at norsk trevirke er marihuana. "Denne fuglen hadde fløyet" har en dobbel betydning som viser til at jenta har forlatt leiligheten og også at mannens marihuana-sigarett var ferdig. Fuglen som har fløyet er en hentydning til at marihuanarøyken har fløt bort, så han tenner en annen joint. Også linjen "hun hadde meg en gang" betyr "hun hadde ham på hello", som man kan si, og også at hun lurte eller lurte ham (å bli hatt) - han trodde han skulle ha sex med henne. Hun lo fordi hun visste at han ville ha henne, men hun hadde ikke tid, og han var ikke i stand til å prestere fra vinen og potten. Hun var litt flau, smigret og erting på samme tid. Han sov i badekaret fordi det ikke var en stol og han var for steinet til å gå.
  • Dick fra Washington, Dc. Jeg er enig, dette er omtrent så rett frem en liten fortelling som mulig. Bli med henne i leiligheten hennes, "sitt hvor som helst" ville være en invitasjon til sengen siden det ikke er andre møbler som hennes latter påpeker, men han er for sjenert, for gift eller noe. Han sitter på gulvet, de "raper" hele natten til hun må sove (ingen sex, savnet muligheten), han sover i badekaret (kunne vært på gulvet, men karet er morsommere), finner henne borte om morgenen, tenner bål og tenker på det.
  • Megan fra Stevenson, Al Elsker denne sangen! FANTASTISK! Får meg til å synge den hele tiden!!!
  • Kristian fra Vancouver, Bc Jeg er norsk og tror jeg vet hvor denne teksten kommer fra.
    Å være norsk handler mye om å være i naturen mens man er på familiehytta.
    Denne sangen handler om et minne fra en hytte i Norge laget av norsk tre og jenta selvfølgelig.
    Hvis dere har sett tvillingtopper og vært i staten Washington, der har dere den norske stilen på hytter.
  • Breanna fra Heber, Ut Seriøst hver gang jeg hører denne sangen tenker jeg på å spille biljard hjemme hos en av vennene mine, flott kommer aldri til å kunne høre den flotte sangen uten å tenke på det nå, herlig, men jeg liker virkelig denne sangen. veldig klassisk Lennon.
  • Joyce fra Oakland, Ca Ville bare legge til min tolkning av Johns vakre mesterverk, Norwegian Wood (fra et kvinnelig perspektiv). John hadde sagt, og jeg tror det er sant, at han snakket om alle sakene han hadde som kona hans ikke visste om. Jeg tror han følte seg skyldig og ønsket å tilstå, men visste at han ikke kunne, så han gjorde det nest beste, skrev en sang om det! For John er det slik han best kan utdrive demonene sine. Da kunne han tilstå, uten å egentlig tilstå, lindre noe av skylden, og fortsatt kunne si «å, det er bare en sang»! Så nå til selve sangen!
    Jeg tenker at "Jeg hadde en gang en jente, eller skal jeg si at hun en gang hadde meg?" ment, "hvilken er det, ettersom vi alle deltok? Det avhenger av ditt synspunkt." "Hun viste meg rommet sitt." Det er det jenter gjør når de er interessert i en fyr. "Er det ikke bra, Norwegian Wood?" Jeg tror bare John kommenterer innredningen, sannsynligvis (billig) trepanel på veggene, veldig vanlig på den tiden. Også, er hele denne greia (å ha en seksuell affære) en god idé? "Hun ba meg bli og hun ba meg sitte hvor som helst" Igjen, det er det du gjør når du inviterer en fyr hjem til deg, dvs. hvor som helst du vil er greit; ingen stor sak). "Så jeg så meg rundt og la merke til at det ikke var en stol." Å være sarkastisk/morsom: "hvorfor ba du meg sitte, hvis du ikke har en stol?"
    Kanskje hun hadde et veldig lite sted, og ikke mye i veien for møbler (kanskje noen puteputer i stedet for stoler, som er det jeg hadde i leiligheten min, på grunn av tiden, og også fordi puter er billigere og jeg foretrekker å sitte på gulvet uansett). "Jeg satt på teppet (gulvet), bød meg, drakk vinen hennes." Jenta tilbyr ham litt billig vin og de snakker. Situasjonen er litt vanskelig. Dessuten venter nok jenta på at han skal gjøre et slags fremskritt, men det gjør han ikke fordi han er usikker/nervøs for det hele. "Vi snakket til 02.00 (for de er nervøse og prøver å bli kjent med hverandre i det minste, så det vil ikke føles så mye som et one night stand, eller at du går til sengs med en fremmed), og så sa hun, det er på tide å legge seg». Hun innser at det begynner å bli sent, hun er veldig interessert, og prøver å få ham til å kysse henne/ha sex med henne. Hun er desperat etter å ha ham (hvem ville ikke vært det?), og har fått nok snakk! Har vi ikke alle opplevd dette? Da synes jeg det er veldig interessant at dette er det eneste stedet i sangen hvor det er et musikalsk mellomspill. Jeg tror det er her de har sex, men han kan tydeligvis ikke si det, så det spilles musikk i stedet, takket være den fantastisk talentfulle George! "Hun fortalte meg at hun jobbet om morgenen, og begynte å le." Akkurat det! Når du er en jente som har en jobb, som de fleste jenter gjør, etter at sexen er fullført, innser du at klokken er 04.00, og du må stå opp om 2 timer for å gjøre deg klar til jobb, så du sier "jeg må sove litt!" Personlig ville jeg ha sykmeldt; veldig dårlig dømmekraft fra hennes side! "Jeg fortalte henne at jeg ikke gjorde det, og krøp av gårde for å sove i badekaret." Han trenger tydeligvis ikke å stå opp og gå på jobb om morgenen, siden han er John Lennon, og kan gå på jobb (eller ikke), vanligvis enten senere på dagen, eller når han føler for det, men han forlater seng fordi han innser at hun sier at hun ikke vil at han skal vekke henne for å ha sex igjen, siden hun snart må stå opp på jobb. Han drar et annet sted for å sove. Han sier "badet", som "sofaen", eller ikke med henne. "Og da jeg våknet, var jeg alene: denne fuglen hadde fløyet." Han våkner og finner ut at hun har reist på jobb, så han reiser seg og fyrer opp i peisen og tar en kopp te, og tenker på hva som har skjedd natten før (affæren/sakene). "Er det ikke bra, norsk tre?" Var/er affæren/sakene) en god idé?
    Uansett, dette er hva jeg tenker.
    Jeg tror ikke at han mente at han skulle brenne ned leiligheten, men hvis Paul nevnte ideen og sa, "det ville vært akkurat som deg, John, hvis hun avviste deg, ville du brenne ned stedet." Jeg tror John ville like den tredoble betydningen (1. billig trepanel 2. var saken en god idé tross alt? 3. kanskje jeg mente at hun avviste meg og jeg satte fyr på stedet!

    Så der er det. En dag skal jeg spørre ham, og da vil jeg vite om jeg hadde rett eller ikke! Inntil da, hva synes du?
  • Matt fra Cleveland, Oh Sangen må handle om en affære hvis Lennon sa det selv i Rolling Stone. Det som skjer under møtet er det som må tolkes. Bare fordi den handler om en affære, betyr det ikke at han beskriver noen eksakte hendelser (han gir bare slipp på tankene sine om en affære) Sangen handler om en fyr og en jente som ønsker å ha sex, men ingen av dem ønsker å gjøre den første flytte siden det er en affære. Hun kommer med hint (hun ba ham om å bli) så han tar det første trekket, men han holder ut og venter på at hun skal gjøre det første trekket. (Hun inviterer ham til soverommet sitt for å gråte høyt - de vet hva som skjer - deres drikking) Hun ber ham sitte, men det er ingen stoler - hun vil at han skal sitte på sengen. Han sitter på teppet og venter på at hun skal fortelle ham om å bruke sengen. Jeg hadde en gang en jente, eller skal jeg si at hun en gang hadde meg (de hadde hver sjansen, men forvirret muligheten mens de ventet på at den andre skulle starte). Gi meg tid (venter på at hun skal ta ham) - Vi snakket til 02:00 (de hadde ikke sex) Det er på tide å legge seg (hun er frustrert over at ingenting har skjedd og har gitt opp) Hun begynte å le (et siste lekne forsøk på å få ham til å hoppe i seng - siste sjanse) Han sov i badekaret. Jeg var alene, denne fuglen hadde fløyet (fuglen hadde fløyet representerer helt klart at du går glipp av sjansen din (jeg er en idiot som enhver fyr sier til seg selv etter at de ikke orket å "gå for det") Jeg tente bål (den fyren virker bare redd og reservert til å brenne ned stedet (min kone er uenig).Jeg tror han sparket en J. Håper du har en kritikk for mine tanker.
  • Brian fra Boston, Ma Denne sangen spilles med en capo på den andre frett. Den første akkorden er en D, men med capo på 2 heves den ett helt trinn til E. Dette er uten tvil en av Beatles beste sanger. For de som bare lærer gitar og kanskje bare kan noen få akkorder er dette en flott sang å lære. Det er en flott måte å lære å arpiggiere og klimpre i samme sang. Det krever litt øvelse, men det er ikke så vanskelig å lære og det høres bra ut. Beatles brukte for det meste Gibson akustiske gitarer. Gibsons pleier som regel å ha en rik tone. I motsetning til noen andre gitarer som har en virkelig lys tone. Gibsons er dyre gitarer, men de er verdt hver krone. Akustiske gitarer er dyrere enn elektriske gitarer av samme verdi fordi akustikken er håndlaget. Til gitarspillere som nettopp har startet opp, sier jeg at en gitar av god kvalitet er viktig. Gitarer av dårligere kvalitet er svært vanskelige å holde i harmoni. Hvis du hele tiden prøver å få gitaren til å stemme, setter frustrasjonen inn og noen ganger påvirker det ens entusiasme. Jeg vet at jeg er litt tullete, men jeg tror at hvis du tar deg tid til å lære deg gitar vil alt du lærer høres bedre ut på gitar av god kvalitet. Jeg har hørt norsk tre spilt på billige gitarer i videoer på Internett og de høres forferdelig ut. Martin er en annen god gitar, den har en tendens til å være mer lys i tonen enn Gibson, men noen sanger høres bedre ut på lyse gitarer. Prøv å finne en gitar med en tonebalanse [ikke for lys og ikke for rik] Uansett lykke til i alle dine musikalske bestrebelser
  • Brian fra Boston, Ma . Navnet på denne sangen skulle hete, jeg visste at hun ville. Det er i hvert fall det jeg leste et sted. Tittelen var imidlertid åpenbart en referanse til sex, så den ble endret. Jeg er overrasket over hvordan denne sangen har blitt tolket. For meg er det sannsynligvis en av de mest direkte sangene skrevet av Beatles. John og en jente møtes, gå til det umøblerte huset hennes og ha sex, om morgenen går hun på jobb, han tenner bål. Jeg har alltid antatt at han bare tente peisen .
  • Budoshi fra Sandnessjøen, Norge Frank Marino & Mahogany Rush har laget en flott cover av denne sangen.. Du burde virkelig ta en titt på den.:D
  • Craig fra Newport Beach, Ca. I følge Nirvanas manager lyttet Kurt Cobain til NORWEGIAN WOOD om og om igjen da han skrev ALLE unnskyldninger. (De to sangene har en lignende stemning.)
  • Rupert fra Sa;esville, Wi Rupert igjen - jeg hadde ennå ikke sett Jakes youtube pressekonferanse da jeg antydet at brannstiftelsen fra Paul eller John var et "nedlatende vittig svar". Videoen illustrerer dette perfekt.
  • Rupert fra Sa;esville, Wi aug 2009 Noen få observasjoner: I åpningsfrasen, 'hadde' i '...hun hadde meg en gang.' kan tolkes som juks eller svindel. Det vil si at den aktuelle frøkna hadde andre motiver enn sosiale for invitasjonen. Dette ville være i tråd med tenoren til resten av sangen. Den første omtalen av 'norsk tre' er tydeligvis sarkasme rettet mot en billig leilighet. Ikke et hus, men en leilighet, indikert ved at hun viste ham «rommet» sitt. Hopp til den siste og mest plagsomme linjen i melodien. Hovedpersonen synger '...denne fuglen har fløyet. Så jeg tente bål...'. Ordet "så" får meg til å tenke at hvis hun ikke hadde dratt, ville han ikke ha dvelet med å lage bålet, som jeg føler er i en peis eller en lyskilde, ingenting så skummelt som brannstiftelse. Den siste referansen til 'Norsk tre' tjener først en teknisk funksjon ved å ramme sangen. Dessuten er det nå ikke en satirisk tanke, men mer reflektert: Kanskje, med rett person, ville ikke norsk tre vært så verst likevel.....
    Jeg tror ikke på tolkningen av brannstiftelse fordi det for det første ville være langt mer galskap å sette fyr på en bygård av noe slag, men mest fordi det ville ødelegge kunstnerskapet til stykket.

    Jeg har en anelse om at enhver bekreftelse fra John eller Paul om at brannstiftelse er det de hadde til hensikt, kan muligens være et typisk, litt nedlatende vittig svar på nok et plagsomt spørsmål om «Hidden Beatles Lyrics» stilt av en fan eller reporter.
  • Lucy fra Lutz, Fl Denne sangen er så kul fordi den har noen av favorittene mine sarkasme, sitar, John Lennon og Paul McCartney.
  • Linc fra Beaumont, Tx Norwegian Wood brukt i billige møbler...hum – er ikke dette som 60-tallsversjonen av IKEA?
  • Theresa fra Murfreesboro, Tn Jeg elsker lyden av sitaren. Jeg elsker når John prøvde å kanalisere sin indre Bob Dylan.
  • Chloe fra St. Louis, Mo jake, det er sannsynligvis noe av det morsomste jeg har sett. lol
  • Jake fra Newyork, Ny Denne videoen oppsummerer all forvirringen.
  • Andy fra Lake City, Fl "norwegian wood" er en ereksjon. "hun jobbet om morgenen (hun ville prøve sex igjen)" "jeg gjorde det ikke" (kunne ikke få ved) så "hun lo" "jeg krøp i badekaret (beruset og/eller flau) "tente opp bål" røyker åpenbart en joint. Bare da alene får han ereksjonen, men er fortsatt takknemlig for det. De av dere som trodde john lennon bokstavelig talt ville brenne et hus, har savnet hele den lekne stemningen i sangen.
  • Barry fra New York, Nc Teksten til sangen "So, I lit a fire" var faktisk et av McCartneys bidrag til sangen.

    Dette er et godt eksempel på et Lennon/McCartney-samarbeid: Det var Lennon som hadde ideen og skrev mesteparten av sangen og gikk deretter til McCartney som la til noen bidrag.
  • Jonathan fra Santa Clarita, Ca Så her er betydningen av sangen som ble fortalt meg av faren min, som levde på 60-tallet. Norwegian Wood er et vanlig begrep når man refererer til marihuana. Sangen handler i bunn og grunn om en fyr som går til denne jentas hus, røyker en haug med joints og besvimer i badekaret. Og når han våkner for å se at hun ikke er der, gnister han opp en annen joint, derav linjen "So I tente a fire, isn't it good, Norwegian Wood." "Brannen" er enden av leddet. Ingen brenner ned noens hus.
  • Chloe fra St. Louis, Mo, dette er en sånn john-sang den er latterlig. hvem andre ville skrevet tekster om å ha en affære *mens han selv var gift* med en replikk som kanskje eller kanskje ikke betyr å brenne ned denne stakkars jentas hus fordi hun ikke ville ha sex med ham? bare gode gamle john.
  • Linc fra Beaumont, Tx Når får vi Sitar Hero?
  • E2ggurl fra Los Angeles, Ca Det handler om hans saker, som han sier. det handler ikke om Yoko – de møttes på en kunstutstilling et år etter at denne sangen ble utgitt.

    Den har den uvanlige egenskapen til å være en vals, så jeg sier at den handler om den gjensidige dansen mellom mann og kvinne - hannen som egentlig ikke er i stand til å forplikte seg (han er gift). Han tror hun har oppdratt ham for sex, men tiden går, de er begge slitne (selv saker grenser til det dagligdagse) og hun legger seg og overlater ham til seg selv.

    Da de begynte å spille inn var sangen ikke helt ferdig, branndelen var ikke med. Paul sier at han foreslo det som "det er det du (john) ville gjøre" hvis det skjedde med deg (jenta ville ikke sette ut).

    Så Michael fra Baltimore har rett. Eller i det minste setter han fyr på rommet eller leiligheten hennes.
  • Jim fra Anchorage, ak. desember 2008

    Dette er en fantastisk haug med kommentarer.

    Uten å vite så mye om Beatles-mytologien, trodde jeg alltid at hovedpersonen vår ble lagt og tent i peisen.

    Når det gjelder hva (og til hvem) sangen refererer til, her er en annen kommentar:

    Phillip Norman (som skrev "Shout" i 1981) har publisert en enorm (over 300 000 ord) Lennon-biografi - "John Lennon - The Life)

    Han tror Norwegian Wood viser til panelet i Robert og Sonny Freemans nedre del av huset de delte med John og Cynthia Lennon.

    Da Beatles flyttet fra Liverpool til London, flyttet Mr. og Mrs. Lennon inn i leiligheten over Freemans leilighet i South Kensington (s. 324). Norman sa at dette nå ville bli kalt en duplex, men ble da kalt en maisonette (325).

    Freeman fotograferte halvskyggebildet til coveret til «With the Beatles» – og skjøt også kona Sonny i en manns blå dongeriskjorte for den første Pirelli-kalenderen. Hun var tyskfødt "men vokste opp i Storbritannia i etterkrigsårene foretrakk å si at hun var norsk." (325)

    Lennon "innledet en uformell affære med Sonny ... en som ville forbli hemmelig selv etter at Sonnts norske forbindelse og leiligheten hennes med trepanel hadde blitt forvandlet til et klassisk Beatles-spor."

    Jeg personlig synes dette er overbevisende, men så er jeg ikke så gjennomsyret av Fab Four-kulturen som mange av de andre som postet her.

  • Modernrocker79 fra Kearny, Nj The Yardbirds hyret en sitar-spiller på en uutgitt versjon av "Heart Full Of Soul" George Harrison var den første rockegitaristen som faktisk spilte en på dette sporet.
  • Bender fra East West Virginia, Va Les boken BEATLESONGS av William J. Dowlding. Det vil vise deg at, ja, John Lennon mente med replikkene...så jeg tente et bål, er det ikke bra, Norwegian Wood. at han satte fyr på huset.
  • Bob fra From Somewhere, eller jeg har en følelse av at det er en narkoreferanse, sier bare noen enig?
  • Rosario fra Napoli, Fl Jeg elsker denne sangen! Jeg elsker beatles-sanger som forteller historier. (eks. Rocky Racoon, Obladi Oblada, Maxwell's Silver Hammer, etc.)
  • Mitchell fra Rochester, Ny Det er en mulig tolkning; en annen er at den handler om en musiker som plukker opp det han tror er en groupie, bare for å oppdage at hun faktisk er en prostituert.

    Etter min mening er sangen bevisst tvetydig og bevisst mottakelig for flere tolkninger.
  • Eric fra Buffalo, Ny Definitivt i betraktning som min favoritt Beatles-låt. Oppdaget nettopp at denne sangen er en av noen få utvalgte rockesanger som er i myxolodisk modus. Jeg prøver å lære det på piano mens jeg lærer musikkteori. Jeg skulle alltid ønske de hadde laget en video til denne sangen som ligner på "Hide Your Love"...det ville vært fantastisk å se George med en sitar og bandet bare jamme denne sangen ut i et rom sammen. På 1:20 av sangen får jeg nesten alltid gåsehud. Hvordan kan Beatles være så gode?
  • Max fra Vancouver, Canada jay, du tar feil. Lennons arbeid er langt overlegent både musikalsk og tekstmessig. Jeg kunne liste opp mange flere enn 4 sanger som bekrefter dette.

    eksempler: hun sa at hun sa, og fuglen din kan synge, jeg sover bare, regn, i livet mitt, over hele universet, lykke er en varm pistol

    dette er bare å nevne noen, selv hans tidlige som hjelp og billett til å ri inneholder metaforer og doble betydninger.

    men når det gjelder denne sangen, er den en flott en for å sitte og reflektere over livet. det er derfor jeg tror at når han tenner et bål, kan det hende han fyrer opp en felles eller til og med bare sitter ved peisen med en kopp te. enten hvorfor tvetydigheten er det som gjør det kult.
  • Susan fra Toronto, Canada Jeg vet ikke engang hvor nøyaktig dette er, men jeg leste at ordene "Norwegian Wood" var en lyd-lignende kode for "å vite at hun ville." Det er fornuftig, siden sangen handler om en seksuell affære: "Isn't it good/ Knowing she would."
  • Steve fra Fenton, Mo John elsket ordspill og doble betydninger av ord og uttrykk. Jeg tror den doble betydningen i dette tilfellet er 1)Norwegian Wood som i billig trepanel i jenteleiligheten (mindre enn ideell innredning), og 2) seksuell betydning av tre (som i våknet med...) og å fyre opp, onani (mindre enn ideell sex/tre) etter at jenta leder ham videre bare for å forlate ham frustrert i badekaret. Det er forståelig at Paul vil si offentlig at den frustrerte personen brenner ned huset hvis den virkelige meningen er det jeg mistenker.
  • Moshe Lavie fra Givataim, Israel Etter å ha lest de fleste kommentarene tror jeg at kenji kamakura fra Japan kom akkurat til poenget: At hun åpenbart inviterte ham for å være intim, men han var treg med å få hintet. Så kom hun rett ut og sa at det var på tide å legge seg. Han kunne ikke opptre med en gang, så hun fortalte ham at hun jobbet om morgenen og begynte å le.
    Det kan også legges til at sitarstykket like etter "det er på tide å legge seg" antyder at noe (som Lennon ikke forteller oss) er på gang på den tiden (ikke klarer å utføre). Jeg antar at japanske gutter (Kenji Kamakura som kommenterte her og Yoko Ono) har god forståelse for Lennons sinn :-)
  • Moshe Lavie fra Givataim, Israel Her er et annet mulig synspunkt:
    Jenta gjør alt for å antyde at hun er interessert i en affære med Lennon, men hun vil at han skal være den som tar det første grepet:
    Hun inviterer ham til huset hennes (ellers hadde han ikke vært der).
    Hun viser ham rommet sitt.
    Hun ber ham om å bli (sannsynligvis for å bli på rommet, ikke bare i huset. Eller å bli for natten).
    Så ber hun ham sitte hvor som helst (uten stoler er det rimeligste alternativet å sitte på sengen. Han velger overraskende å sitte på et teppe).
    Desperat gir hun ham litt vin, kanskje for å slappe av og redusere hemningene hans.
    Så, etter at han ikke ser ut til å forstå alle hintene hennes, og hun ikke kan holde seg våken i lang tid (jobber om morgenen), gir hun ham et nytt stort hint: "Det er på tide å legge seg". På en eller annen måte tolker han det som tid til å sove i stedet for tid for intimitet.
    Så ler hun forlegent, en slags: "Jeg jobber om morgenen. Hvis du vil ha meg i kveld, må du gjøre noe". Urimelig kryper han av gårde for å sove i badekaret!! (Selvfølgelig, vekselvis, kan latteren være vendepunktet for at hun innrømmer at hun villedet ham).
    Kanskje tok han ikke ledelsen fordi han var sjenert eller uvillig til å unnlate å opptre med den spesielle jenta (selv Lennon er ikke supermann).
    Så, om morgenen, brente han frustrert den norske veden. Eller, jeg foretrekker, Han tente bålet sitt, dvs. utførte en håndlaget selvtilfredshet (Som kunne tolkes også med "kom igjen baby, tenn min ild" av Dørene).
  • Andrea fra Sønderborg, Danmark Jeg pleide å være besatt av denne sangen. Faktisk kjøpte jeg bare «Rubber Soul» slik at jeg kunne høre på denne HELE TIDEN! Liker det fortsatt.
  • Jay fra Syracuse, Ny Tekstene er et rot. En sprengt sjanse til noe virkelig, virkelig ekstraordinært. En av Beatles dårlige myter mot alle bevis er den generelle overlegenheten til Lennons tekster til McCartneys. Sannheten er nesten omvendt. "Nesten" fordi de 5 eller 6 eksemplene på Beatles' beste verk bærer Lennons stempel og visjonære drivkraft (f.eks. Tomorrow Never Knows, Strawberry Fields, Mr. Kite, Day in the Life). Men sang for sang, McCartney er vanligvis klarere, mer effektivt metaforisk og vittigere i å håndtere rim og verbal flyt. Men Lennons melodi her er fantastisk - en for tidene.
  • Nunzio fra Darwin, Australia Jeg leste et sted at Lennon en gang antydet at dette handlet om den britiske 1950-tallsstjernen og sangeren Alma Colgan.
    Noen som vet om det er sant? Hun var litt eldre enn
    John så det høres litt skummelt ut for meg...
  • Kenji fra Kamakura, Japan. Hun inviterte ham åpenbart for å være intim, men han var treg med å få hintet. Hun kom rett ut og sa at det var på tide å legge seg. Han kunne ikke opptre med en gang, så hun fortalte ham at hun jobbet om morgenen og begynte å le. Forlegen krøp han ut av sengen og sov i badekaret.
  • R fra Montreal, Qc, Canada John Lennon-stemmen var en virkelig forandring fra andre album med Rubber Soul. Hører du på Norwegian Wood and Girl er stemmen mer dramatisk eller «mer bekymret» for tekstene. Etter Nowhere Man så John Lennon ut til å være mer opptatt av tekstene og endret måten å synge på. Fortsatt en flott sang i dag; veldig enkel gitarlinje, men det er det vi kaller genialitet.
  • Taylor fra Manchester, England. Dette er kanskje den første psykedeliske sangen Beatles gjorde, men det er definitivt den første raga-folkrocksangen noensinne innen rockemusikk.
  • Brian fra Sydney, Canada The Rubber Soul-albumet var fylt med noen gripende forholdstemaer, dette var sammen med "Drive My Car", "You Won't See Me" og "I'm Looking Through You". temaet i disse sangene er maktkampene i et forhold. I dette tilfellet tror han at han vinner fordi han satte fyr på plassen hennes.
  • Brian fra Sydney, Canada The Beatles innrømmet å mene at de brente huset eller leiligheten, uansett. Det er et faktum, gå videre og "google det".
  • Mike fra Windsor, Ca. Et tilsynelatende lite kjent faktum om Norwegian Wood - det er den eneste Beatles-sangen der ordet "anywhere" er i teksten. ("Hun ba meg bli og hun ba meg sitte hvor som helst")
  • George fra Yonkers, Ny Flott tekst dette må være den første rockelåten som kombinerer folk med indiske elementer.
  • Lukas fra Long Island, Ny Jeg elsker denne sangen, i dag er faktisk første gang jeg så på teksten. Jeg tror ikke sangen handler om en jente som ikke la ut, men jeg tror at den handler om en jente som ikke har en følelsesmessig forbindelse med John. Hun er flott, og de kommuniserer, men han er bare ikke glad i henne. Det moderne 60-tallsutseendet var minimalistisk, så det forklarer hvorfor rommet hennes ikke hadde stol, og hvorfor det var pyntet med billig tre (jeg antar at "Norwegien Wood" er liksom sponplater, billig bearbeidet tre). Når john sier at denne fuglen er fløyet (fugl er et britisk slangord for jente) betyr det at han har våknet og at hun allerede er borte. Jeg personlig tror "jeg tente et bål" betyr at han enten røyker en sigarett eller en gryte, sannsynligvis en gryte, for da kan du argumentere med at han synes det klebrige veden ser bra ut når han er påvirket. Eller du kan gå den andre veien og ta «er det ikke bra» som at veden er god til å starte bål, og hjelper til med å brenne ned jentehuset. Det er derfor jeg elsker musikk, alle slags konklusjoner kan trekkes.
  • Anne fra York , England Dette bør virkelig krediteres som en av de første psykedeliske sangene med sitar og vokalstil,
  • Joe fra Montvale, Nj En flott folkrocksang med sitaren. Jeg vil kalle det en folkrock-raga-sang som har stor innflytelse på fremtidens psykedeliske musikkscene.
  • Vickie fra Sydney, Australia Denne sangen handler ikke om Johns affære med Yoko Ono, kommenterer Steven fra West Carrollton. Den ble skrevet og spilt inn i 1965, og som vi vet møtte John ikke Yoko før sent i 1966.
  • Vickie fra Sydney, Australia Bare litt trivia:
    George kjøpte sin første sitar (den han spiller på Norwegian Wood) i en butikk kalt "India Craft" i London. Jeg synes han gjorde en veldig fin jobb på Norwegian Wood med tanke på at han da bare var lærende.
  • Sal fra Bardonia , Ny Den første rockelåten som ble gitt ut med sitar i seg. The Yardbirds forsøkte bare en versjon med sitar og erstattet den med gitar på Heart Full of Soul, og legger til en ny innovasjon til Beatles.
    Sal, Bardonia, NY
  • Jaideep fra Pune, India Vel, jeg er enig i Pandit Ravi Shankars uttalelse om at sitaren er "virkelig dårlig". Jeg har en bestevenn som spiller sitar, og måten Harrison spiller den på i Norweigian Wood er IKKE slik du spiller den. Ingen steder i nærheten. Hvis du er interessert, sjekk ut noen hindustanske klassiske Sitar-stykker av Pandit Ravi Shankar. Nå er det slik det gjøres.

    Harrison gjorde det bare for å legge til noe annerledes til sangen. Det er det. Sangen gir et veldig feil inntrykk av kraften til Sitaren!
  • Steven fra West Carrollton, Oh Dave of Georgia, dette handler om Johns affære med Yoko, verken mer eller mindre.
  • Dave fra Hawkinsville, Ga Det handler om en mann som frykter intimitet og lengter etter det på samme tid.
  • Cameron fra Bainsville, Canada Wow, jeg ser på hvor mange mennesker som faktisk allerede visste hva det handlet om. Jeg trodde det var en slags kjærlighetssang, bare "Jeg, en gang hadde en jente, eller skal jeg si, hun en gang hadde meg". Men jeg innser at dette ikke er noe som en kjærlighetssang. Jeg elsker det fortsatt! En av de beste på Rubber Soul. Og en av de beste Beatles-låtene.
  • Mark fra Lancaster, Å jeg hørte 'Norwegian Wood' da den ble utgitt, og jeg var skuffet over at jeg ikke klarte å finne ut av den. Jeg er glad for å høre at ingen andre kunne det heller.
  • Angela fra Atlanta, Ga Når en britisk person refererer til å "tenne opp bålet" eller "tenne bål" betyr han at han slår på varmen, eller tenner gassromvarmeren. Gamle hus der er ikke sentralvarme som de er i USA. Betyr ikke at han brant stedet ned.
  • Darius fra Lancaster, Ca. Det er en av mine favorittsanger av The Beatles
  • Rob fra Highland, Ny john lennon hadde en affære da han var sammen med sin første kone; og han ville skrive en sang om det uten at det var for tydelig. så tekstene han skrev handlet om det. men han hadde problemer med å fullføre sangen, så paul hjalp ham. da paul hørte linjen om å sove i badekaret, ville han at denne jenta skulle betale, så han skrev linjen, "så jeg tente bål, det er ikke bra norsk tre." heks betyr at han brente huset ned.

    Den norske tredelen handler om det elendige treet som jenter satte opp på veggene for å prøve å få det til å se fancey ut, men Paul syntes det så klebrig ut og "er det ikke bra norsk tre"-linjen er sarkastisk.
  • Sara fra Nashville, Tn Godhet! Det er mange kommentarer her og ikke en eneste har nevnt det slik jeg tolket det...(til i dag altså!) Jeg hørte denne sangen da jeg var liten og trodde at den fant sted i skogen til Norge. Da sangen nevnte det med å merke at det ikke fantes en stol, trodde jeg det betydde at han måtte sitte på en trestubbe! lol
  • Steve fra Fenton, Mo Min tolkning av sangen var at John ville ha jenta, hun var ikke interessert i sex. Når han våkner om morgenen og jenta er borte, tenner han bål, er det ikke bra ved (onani). Det beste argumentet mot denne tolkningen er Yoko Ono. Hvorfor, har flere spurt, ville John Lennon gifte seg med Yoko Ono når han kunne ha giftet seg med en kvinne som var blant de vakreste i verden. For det første var Yoko Ono hans kunstneriske sjelevenn. Inntil det tidspunktet John Lennon møtte Yoko, hadde han sex med så mange vakre kvinner at han ble lei av det. Og det er vanskelig å fatte.
  • Aylin fra Montreal Linjen "So, I tent the/a fire" var faktisk det som brakte meg til denne siden. Jeg ville se hva andre syntes. Men å lese ideen om at han brenner huset ned, se det på trykk, det virker bare latterlig.
  • Keith fra Gilbert, Az Sean er død på. Faktisk virket det så åpenbart for meg at det var John som avviste jenta, at jeg ikke en gang hadde tenkt på muligheten for at hun avviste ham før jeg leste dette.
    Hvorfor han brenner ned huset hennes til slutt, kan jeg ikke finne ut av.
  • Ashley fra Yarmouth Wow, mange liker å slåss om hvis han brant ned huset hennes, eller bare tente bål... hvem bryr seg! Den er pen uansett! La det være! Ahhh. Så fin sang...
  • Jed fra Watertown, Wi. Jeg trodde på alle måter at det var en lovende sang om et vakkert one night stand. Jeg vet ikke hvorfor ppl må ødelegge en det ved å si at han brente stedet ned. Det betyr at han tente bål i peisen.
  • Stuart fra London, England John brenner definitivt huset ned på slutten
  • Gerard fra Honikiwi, New Zealand Hovedtemaet kom akkurat til meg (!!17!!) i går da jeg spilte saksofon (og hørte på What's the Story (Morning Glory)), men som vanlig i feil toneart. Uansett, jeg leste det om at Norwegian Wood er billig furu, siden Norge er ganske flinke til å dyrke ting (men ikke like flinke som New Zealand, eller Chile for den saks skyld). Dessuten tror jeg knapt de vanlige gutte-jente-holdningene gjaldt en Beatle. Paul tilføyde tilsynelatende "ilden" fordi det å være superstjerner var virkelig feil å ikke "få jenta".
    Den Norah Jones-tingen er kul, også Ringos sønn, Zak Starkey, trommede for The Who og nå trommer for Oasis.
  • Andy fra Hamilton, Canada er ganske enkelt å spille dette på gitar, selv om det spilte på en sitar
  • Norman fra Detroit, Mi Jeg tror begrepet norsk tre refererer til "modsene." Modsene handlet om å skaffe moderne ting og komme vekk fra den eldre generasjonen, og norge laget møbler som dette for billig. jenta prøvde å komme seg vekk fra eldre generasjoner ved å komme bort til mannen. Beatles var en stor del av modsene på midten av 60-tallet
  • Tim fra Stony Point, Ny Jeg tror PJ fra Lowell har rett! Så jeg fyrte opp bål (en joint) er det ikke bra Norwegian Wood. Tim, New York
  • Hank fra Hillsborough, Nj På slutten brenner han stedet ned. Hvor sannsynlig er det at hun har en peis på soverommet sitt? Dessuten er det mulig at jenta selv er norsk og hun gir ham "ved", dvs. en ereksjon for de tregere folkene der ute.
  • Jon fra Danville, Ca. Jeg elsker å spille denne sangen på sitaren min. Jeg er seksten, er det noen i nærheten av min alder? jajajaja bare tuller, den morsomme lauraen din!
  • Carissa fra La Mirada, Ca Jeg tror Andrew fra Philadelphia har det meste rett. Men jeg tror på det Paul sier om at han brant ned leiligheten. Det gir mening i Lennons gale verden. Også Rik fra Boston, jeg vet ikke hva i helvete det er, men jeg vet det ikke.
  • Barry fra New York, Nc Selv om dette er en Lennon-vokal, skrev McCartney en del av teksten.
  • John fra Boston, Ma Joe fra Paris, jeg er helt uenig! Slutten etter min mening er en metafor for å gjøre endringer...for eksempel "krysse den broen når vi kommer til den", du krysser faktisk ikke broer...
  • Joe fra Paris, Frankrike Noen kommentarer fra en gammel tidtaker: Jeg har bare nylig lært at de siste linjene skal være "Så jeg tente en bål/er det ikke bra?/Norwegian Wood"
    og ble sjokkert. Det har aldri falt meg inn på noe tidspunkt siden jeg først hørte sangen da albumet kom ut (jeg var 19 - faktisk sangen ble spilt inn på 19-årsdagen min) at de siste linjene kunne være noe annet enn "Så jeg lot henne fly/er det ikke bra/Norwegian Wood." Og til tross for hva Paul sa og om han tullet eller ikke, er det ingen grunn til å tenke på at "fyren brente ned leiligheten hennes fordi hun ikke ville gi ham noe." Selv kunstneren har ingen rett til å påtvinge lytteren en tolkning. Hvis han eller hun kunne, ville vi ha å gjøre med noe annet enn kunst.
    Nei, denne sangen handler om uoppfyllelse. Det er ikke nødvendig å spørre hva som skjedde eller ikke skjedde. Jeg husker en gang da det var fullt mulig for en fyr og en jente å sitte oppe til to og snakke og ikke "ha sex" uten at noen av dem ble skjev. Jeg trenger ikke å vite om de "hadde sex" eller om han tente på rommet hennes eller brente ned leiligheten hennes eller om forsikringsselskapet betalte seg uten å insistere på at politiet skulle gjøre en grundig fingeravtrykkssjekk på emaljen på badekaret og vinglassene. Historien slutter når han sier "Jeg var alene." Deretter sier han «Denne fuglen hadde fløyet/Så jeg lot henne fly...» Og det – ja, til tross for hva selv forfatteren(e) kan si – er den riktige avslutningen rett og slett fordi den er vakrere. Og det, mine unge venner, er det kunst handler om.
  • Matt fra Millbrae, Ca. Jeg hørte et sted at norsk tre er en annen setning for marihuana, litt feil.
  • Fred fra Baltimore, USA hun brukte ham, ingen kjærlighet, ingen utfordring bare sex, hun hadde et fint rom fordi hun jobbet og han var en arbeidsløs rumpe, hun ba ham om å bli (hun ringte) så satte han seg på seng (det er hennes ROM) og han hun gjorde ham. Da de var ferdige satte han seg på teppet for å få noe ekstra på avtalen.
    Det er her historien endrer seg og gjør forvirringen, ser du, nå vil hun ha ham ut.
    Hun står ham til 2 og nå vil hun bli kvitt ham (det er på tide å legge seg, jeg jobber om morgenen) kom deg ut herfra!!!
    Han ønsker å fortsette å dra nytte av det og så kinisk han forblir, neste morgen dro hun, ingen følelser ingen farvel til hennes one night stand, men han utnyttet nok en gang situasjonen og han tilbringer morgenen hos henne, han må ha spist henne mat, og bruke tiden sin på det fine rommet hennes (det er INGEN GRUNN til å brenne ned stedet hennes).
    En frigjort seksuelt aktiv arbeidskvinne og en arbeidsløs kinisk mann. Veldig foran sin tid sang.
  • Jon fra Danville, Ca. Jeg har ikke lest alle kommentarene, så jeg vet ikke om noen har vært inne på dette, men jeg tror at de to i sangen har sex, og etterord betyr jenta at hun må jobbe om morgenen at hun blåser ham av, og gjør det til en one-night-stand. Mannen, som lette etter mer, sier at det er norsk tre, som er falsk tre, gjør med det at hun virket som hun ville ha mer, han sitter da i huset hennes, fyrer opp (i peisen) og tenker om hvordan han ble lurt.
  • Andrew fra Phialdelphia, Pa ok barn, la oss ta denne sakte, det er en tøffing. en av de viktigste tingene som ikke har blitt sagt her om den vanskelige siste linjen er at hvis du lytter nøye og ikke synger med når du hører den, har gummisoulversjonen tydelig at john sier "så, jeg tente ilden" ikke " hennes" brann, ikke "en" brann. Dette tyder på at han fyrte i peisen og satte seg tilbake og koste seg over natten før, siden han nå var alene i rommet. kanskje han hadde kontrollen likevel. også, etter linjen "og så sa hun, det er på tide å legge seg" er det en ekstra lang instrumental del, som antyder at de faktisk hadde sex. det instrumentale er, dvs. som et mellomspill som antyder handlinger som man egentlig ikke kan synge om, spesielt i 1965. så de har sex. så etterpå sier hun at hun må jobbe, og ler, for nå er forholdet deres mer avslappet; så sier john, som også er avslappet, "jeg fortalte henne at jeg ikke gjorde det og krøp UT (ikke av) for å sove i badekaret". hvis han måtte krype ut av sengen, betyr det at de hadde sex. du må lytte nøye folkens, det er helt klart hvis du legger ørene til høyttaleren. så avslutningsvis: jenta har ham fordi de er på rommet hennes i huset hennes; det norske treet er en referanse til billig tre, noe som betyr at dette forholdet er billig og meningsløst, slik John antyder at jukset han gjorde i det virkelige liv var; til slutt hadde john en flott kveld, han drakk vin, hadde sex, og om morgenen var hun ikke i nærheten, og han brydde seg ikke fordi det ikke betydde noe for ham uansett. så han tente på peisen, og var det ikke bra? norsk treverk.
  • Jon fra Sunnyvale, Ca På Anthology-versjonen høres linjen ut som "So I tent her fire." "Hennes ild" virker mer spesifikk, som å tenne bål i peisen hennes. «En brann» er mer vag. Det kan være en brann i peisen hennes, leiligheten, en joint, osv. Kanskje sangen startet mer uskyldig, men så bestemte John og Paul seg for å bli mer utspekulert!

    Jeg liker Anthology-versjonen mer enn Rubber Soul-utgivelsen. Jeg liker "live in the studio"-lyden til den filmen, selv om vokalen er monoton.
  • James fra La, Ca Det fine med Beatles-sanger er at de er åpne for alle slags tolkninger, som utelukkende er basert på tolken. Som tenåring hørte jeg «Norwegian Wood» for første gang og trodde det var en historie om et potensielt one-night stand ødelagt av dårlig kjemi. Alle disse årene senere har jeg hørt de forskjellige andre versjonene av det sangen handler om, og de holder alle litt vann på grunn av sangens komposisjon. Jeg mener, jeg synes ideen om at sangens hovedperson setter fyr på leiligheten er absurd og dum, men den kan argumenteres som sådan på grunn av teksten i seg selv ("I tent a fire"-- ganske uspesifikk og vag) og også på grunn av Lennon/McCartneys forklaringer... men igjen, The Beatles likte å trekke folks lenker nå og da.

    Derfor er det nytteløst å krangle om hvem som har rett, fordi selv The Beatles selv noen ganger finner det vanskelig å bekrefte sine egne historier. Lennon kan ikke snakke for seg selv lenger (heller ikke Harrison), og så hvem vet om ikke en av dem matet en intervjuer med en linje bare for å gi dem historien de skulle skrive ut uansett.

    Logisk sett er "Norwegian Wood" en flott låt fordi det er mange detaljer utelatt, og lytteren blir tvunget til å fylle ut disse detaljene. Dette er virkelig en mesterfortellers verk. Alfred Hitchcock innrømmet å ha forlatt handlingshull i filmene hans med vilje, slik at publikum skulle krangle om hva som egentlig skjedde... og så gå ut og se filmen igjen!

    40 år senere er den vedvarende populariteten til The Beatles' musikk et bevis på deres genialitet: de ga fansen akkurat nok til å tenke over, men var kloke i å ikke avsløre ALLE triksene eller intensjonene deres. Et lite mysterium går langt, som vi kan se i denne kommentarseksjonen.

    Dette er den første Beatles-sangen jeg lærte å spille på gitar, og den er fortsatt en av mine favoritter gjennom tidene.
  • Taylor fra Austin, Tx Jeg vil gjerne høre Anthology 2-versjonen. Høres interessant ut. Uansett, fantastisk sang, selv om den handler om en affære.



    Lennon lever............
  • Nessie fra Sapporo, Japan (Tom: "Noen beskrev en gang denne sangen som den mest gripende sangen om møbler noensinne.") Vel, John var absolutt pinlig.
  • Tommy fra Glasgow Skottland, USA Jeg tror alle mine amerikanske venner går glipp av den berømte Lennon-bruken av ordspill. I dette tilfellet en veldig britisk "I once had a girl or should I say she once had me" er en lek med ordet "had" enten for å "ha" seksuelt eller for å få noen til å gjøre narr av deg på en sarkastisk måte . I dette tilfellet tror han at hun er oppe for litt sex, men viser seg at hun ikke er det, derfor hadde hun ham. Også verdt å påpeke at den originale monoutgivelsen hadde en hoste midt i seg, men ble slettet i stereoversjonen og alle andre versjoner. Jeg syntes det var veldig rart at hosten ikke er nevnt i den utmerkede Mark Lewisohn-boken "The Abbey Road Years" som ser ut til å liste opp hvert eneste støystykke som noen gang er laget av The Beatles i studio.
  • Fillip fra Nutella, Ca sangen er en gripende beskrivelse av tidene den ble skrevet. folk kommer folk går. noen blir lagt noen ikke. vi har alle sovet i badekaret. vi har alle svevet alt for sent i noens hjem i håp om at noe fantastisk skulle skje med oss. vi satt på gulvet, på et teppe, i et rom, foran en peis. vi kan ha satt fyr i peisen eller ute, men forfatteren visste også å ha det gøy med tekster og mystikk.
  • Stephanie fra Princeton, Nj Et tillegg til min siste kommentar: Jeg er ikke så sikker på at han brente ned huset hennes fordi hun ikke ville gi ham noe, men "er det ikke bra, norsk tre" kan referere til det faktum at han bygger et bål for å holde varmen i sin ensomhet etter å ha blitt forlatt av jenta. Jeg foretrekker denne forklaringen ... å brenne ned huset hennes ville være for psykotisk!
  • Stephanie fra Princeton, Nj Wow, morsomt hvor mange gutter her tror sangen handler om jenta som ønsker å få fyren.
    Er dere vrangforestillinger eller hva ;)

    Jeg tror LJ postet de mest nøyaktige kommentarene. Tenk på det: den første linjen sier "Jeg hadde en gang en jente, eller skal jeg si, hun hadde meg en gang." Han sier tydeligvis at jenta hadde overtaket her. Den siste linjen «Isn't it good, Norwegian Wood» er litt trist ironi. Han mistet jenta.

    Haruki Murakami skrev også en bok med tittelen "Norwegian Wood" (bokens tema skal speile sangens tema) og den handler om en fyr og hans kronglete forhold med en veldig rotete jente som aldri har hatt noen romantisk interesse for ham. ..men han ble forelsket av henne.
  • Rik fra Boston, Ma . Sangen Norwegian Wood, som ble skrevet i Modern Drummer-intervjuet fra 1977 med Ringo Starr, handler om Ringos første romantiske møte med Maureen Cox. Siden det var for risikabelt på det tidspunktet sangen ble utgitt i 1965, kom John og Paul på coverhistorien om å brenne ned huset.

    Ringo er delvis norsk. Faren Richard Starkey er halvt norsk. Rommet representerer den kvinnelige seksuelle anatomien og treet den mannlige seksuelle anatomien. Så Norwegian Wood er en metafor for Ringos mannlige anatomi. Ettersom Maureen bare ertet ham "She showed me her room" deres første natt sammen, tente han bål, dvs. onanerte neste morgen.
  • Jeramy fra Jonesboro, Ar Da den først dukket opp, ble denne sangen antatt å ha handlet om en lesbisk eller lesbianisme generelt.
  • Morteb fra Stavanger, Norge . Mange tror at "Norwegian Wood" egentlig ikke er det de sier...
    Faktisk, og dette tror jeg, er det:
    "Knowing she would", kanskje tittelen er norsk tre fordi det handler om billige personer...Billig tre, skjønner du?
    Så hvis du sier "å vite at hun ville" fort, kommer det ut som "Norwegian Wood"...
    Ganske flinke de Beales-gutta...hehe;)
  • Lj fra San Antonio, Tx Beklager, men det er veldig tydelig at det var John som jaktet her, ikke kvinnen, fra åpningslinjene. Han korrigerer seg selv til å si at han ikke hadde jenta, men hun hadde ham. Hun var ansvarlig for forholdet. Han går hjem til henne, hun har ikke mye penger (ingen møbler), han henger og henger og drikker vinen hennes. Beklager, hvis en fyr ikke ville ha noe action, ville han ha dratt i god tid før klokken 02.00, med mindre han var homofil. "I work in the morning line" er GirlSpeak for Get outta here, your bum, jeg vil legge meg fordi jeg må jobbe om morgenen. Han tar ikke hintet og går, som en uinteressert mann ville gjort. Nei, han blir. Han vil så gjerne holde seg at han sover i badekaret. Så når han våkner om morgenen, er hun borte. Hun vekket ham ikke engang for å si farvel, hvordan har du det, kom deg ut, ingenting. Hun forlot ham bare der. Alene. Hvis det er en jente som jager en fyr, er det noen seriøse forvrengte ideer om damer som jager menn i denne verden. Det er ikke slik de gjør det.
  • Jeremy fra Shanghai, Kina Sean er nærmest – det er jenta som prøver å få tak i John, ikke omvendt. Lennon sa om denne sangen at han prøvde å finne en måte å skrive om sine mange saker uten å være for eksplisitt. I sangen har John blitt invitert til et jenterom, så han vet hva som uunngåelig vil skje. Hun inviterer ham til å sette seg ned, men det er ingen stol, så i stedet for å sitte med henne på sengen leker han seg og setter seg på gulvet. Hun fyller ham med vin, men de gjør ingenting annet enn å prate til kl. 02.00. Til slutt bruker hun jobb som en unnskyldning for å ringe sengetid, men i stedet for å bli med henne fortsetter han spillet og legger seg i badekaret. Hans tilfredshet er å vite at hun ville, i stedet for å fortsette med det. Hvis man godtar denne definisjonen for Norwegian Wood (som beskrevet av George Martin), så er det mest sannsynlig å tenne opp en fuge.
  • Annabelle fra Eugene, Eller jeg har alltid tolket Norwegian Wood som et treslag fra Norge. Jeg har også hørt at Norwegian Wood er tre fra furu, som er en treslag. Men jeg hørte senest at Norwegian Wood bare er et fancy uttrykk for billig furu. Norsk treverk? Billig furu? Jeg tror at når han sa, jeg tente et bål, mente han at han fyrte opp i peisen og reflekterte over livet sitt. John Lennon satt på teppet, det kan jeg forstå, tydeligvis fordi det ikke var noen stoler i rommet, eller kanskje det bare var én stol for kvinnen. Hva pokker? John Lennon sov i badekaret? Det er bisarrt! Karet ville ikke være et veldig varmt sted å sove i. Vil du ikke heller sove i en seng under de varme dynene?
  • Madeline fra Knoxville, Tn Jeg har alltid antatt at hun ikke hadde mye penger. Det var ingen stoler så han måtte sitte på teppet, og det var ingen seng, så han sov i karet. *trekk på skuldrene*
  • Jared fra Chapel Hill, Nc Selv om jeg foretrekker den enkleste forklaringen, fant jeg opp at John refererte til å brenne ned stedet før jeg noen gang hadde lest noe litteratur om sangen. Senere fant jeg et intervju med Paul McCartney, som eksplisitt sa at det er tilfelle - og at det dessuten var hans idé!
  • Pete fra New Orleans, La Nei, nei, nei. "Jeg må jobbe om morgenen" er en ikke så veldig subtil måte å hinte "La oss få fart på det litt, skal vi?"
  • Sean fra Simsbury, Ct Jeg har alltid tolket Norwegian Wood som slang for en pipe... så jeg trodde han sa det, jeg tente opp en joint, er det ikke bra, norsk tre... selvfølgelig kan jeg ikke argumentere med forfatterne skjønt, haha
  • Steve fra London, England Jeg har alltid elsket denne sangen, den er også så bra fremført. Når jeg visste at det handlet om en affære og det faktum at Abbey Rd ligger i St Johns Wood-området i London, hadde jeg alltid antatt at John Lennon brukte uttrykket "norwegian wood" for å skjule det faktum at det faktisk var i "st johns". tre". – Og nå er jeg skuffet over å lære om den egentlige betydningen av norsk tre – det høres kjedelig ut med den betydningen.
  • Natalia fra Sydney, Australia Jeg har alltid forestilt meg at linjen "So, I tent a fire" handlet om mannen som setter seg ned, fyrer opp i peisen og funderer over livet. Det burde være unødvendig å si at jeg ble sjokkert da jeg fant ut at han brant ned stedet. Det er ikke den typen sang, hvis noen vet hva jeg mener.
  • Tom fra Houston, Tx Noen beskrev en gang denne sangen som den mest gripende sangen om møbler noensinne. Det er en god linje.
  • Marina fra Seattle, Wa I boken «A Day in the life» sier Paul McCartney rett ut at fyren satte fyr på kvinnens hus til slutt. Tror dere virkelig at dere vet mer enn Paulus? ;)
  • Michael fra Kearny, Nj In the Studio under innspillingen av denne sangen, til produsent George Martins fortvilelse, insisterte John Lennon på å spille inn sangen live (gitar og vokal på samme type), men Johns litt intrikate gitarplukking fikk ham til å konsentrere seg mer på gitaren, noe som resulterer i en kjedelig monoton vokal, som kan høres i en tidlig versjon av sangen i Anthology 2-settet. Til slutt ga John etter for George Martin og spilte inn vokalen hans etterpå.
  • Michael fra Kearny, Nj John Lennon skrev denne sangen om å tilbringe natten med en annen kvinne. Han innrømmet senere at han med vilje skrev tulltekstene (om å sove i badekaret) for å hindre kona Cynthia fra å vite sannheten. Åh, og brannen var i peisen, ikke møblene...
  • Reuven fra Tel Aviv, Israel "så jeg tente en brann" kan også bety at han var frustrert og tok en røyk
    ( ja .. beklager ... alt om narkotika igjen ) .

    uansett ... jeg lurer på hvorfor ikea aldri satte det inn
    en av deres (morsomme) reklamefilmer.
  • Liliana fra Huntley, Il eller kanskje john var bare seg selv og hadde det gøy når folk prøver å finne ut sangene hans.
  • Mike fra Pittsburgh, Pa Kanskje han rett og slett fyrte opp et bål i peisen...
  • Brett fra Edmonton, Canada Jeg liker Seans tolkning. Det gir mer mening. :D
  • Paulo fra New York, Ny I et intervju med Shankar (jeg tror det var Rolling Stone) uttalte Shankar at han syntes sitaren var "virkelig dårlig."
  • Sean fra Warwick, Ri Hmm for meg høres ikke denne sangen ut som mannen i sangen prøver å få tak i kvinnen... i stedet høres det ut som kvinnen prøver å få tak i mannen... Hun ber ham ta plass og det er ingen stol (som betyr å sitte på sengen) så sier han at han byr på å drikke vinen hennes, så gir hun ham en smart liten flørtende bemerkning "vel, jeg må jobbe i morgen" og begynner å le og han er som ehh jeg gjør det ikke og går og sover i badekaret i stedet for med henne... jeg har også hørt at norsk tre skal være en homofon for "å vite at hun ville" kanskje betyr det godt å vite at hun ville ligge med ham, men han kommer ikke til det. .. nå sier jeg ikke at jeg vet sikkert, men jeg gir meg bare innspill og tolkning
  • Don fra Rapid City, Sd 1: The Yardbirds spilte inn en versjon av «Heart Full of Soul» med en sitarsolo av Jeff Beck flere måneder før The Beatles startet «Norwegian Wood».
    2: Norwegian Wood var ikke falskt tre, men det var faktisk billig.
    3: Både Lennon og McCartney har gått på plata og sagt at fyren brenner ned leiligheten til jenta på slutten av sangen,
  • Pj fra Lowell, Ma Han brant ikke ned huset, "Så jeg tente en brann" betyr at han tente opp en joint.
  • Amanda fra Tampa, Fl. George lærte å mestre sitaren av Ravi Shankar, som er den biologiske faren til Norah Jones.
  • Liza fra The Dalles, Eller Wow. Jeg ville aldri ha gjettet.
  • Michael fra Baltimore, Md De fleste tror dette er en kjærlighetssang som er lengst fra sannheten. Det handler om en kvinne han møter som ikke vil gi ham noe, fordi hun må jobbe om morgenen, og han brenner ned huset hennes.